Тривають ремонтні роботи на автомобільних шляхах Ізюмщини

 

НОВИНИ

Посол Киргизстану в Україні відновив історичну справедливість у с. Довгеньке

Оприлюднено у Новини району та області

Сьогодні у селі Довгеньке на монументі братської могили було встановлено додаткову табличку з ім’ям загиблого під час визволення цього села Мукаша Салакунова – 19-річного киргизького хлопця,

який добровольцем пішов на війну. Таким чином було відновлено історичну справедливість, пов’язану з Другою світовою війною, бо місце його загибелі по цей час було точно невідомо. Довго вважалося, що він загинув при форсуванні Дніпра, тому що його комсомольський білет невідомо яким чином опинився в тодішньому Дніпропетровську. У сучасному місті Дніпро на честь киргизького героя, нагородженого орденом Червоної Зірки, навіть названі школа та вулиця. Але нещодавно в архівах було підтверджено точне місце загибелі воїна – село Довгеньке Ізюмського району.

На церемонію, присвячену офіційному визнанню місця загибелі та поховання Мукаша Салакунова, прибув Надзвичайний і Повноважний Посол Киргизької Республіки в Україні Жусупбек Шаріпов, зустрічали його голова Ізюмської РДА Любов Шамрай, її заступник Василь Лесик, депутат Харківської облради Вісхан Ісламов, сільський голова Віталій Карамушко.
Захід відбувся в Довгенькому біля пам’ятника і братської могили воїнам, що загинули у Другій світовій війні. Окрім гостей, на церемонії була присутньою чисельна громада села. У своєму виступі Віталій Карамушко подякував киргизькому народу, який виховав одного з тих героїв, які звільняли Довгеньке і нашу країну, а Любов Шамрай згадала той страшний день 24 серпня 1943 року, коли 82 бомбардувальники німецької авіації рівняли з землею позиції Червоної армії та все, що знаходилося навкруги, та відмітила, що цей день в історії, хоч і по-різному, але є символічним як для українців, так і для киргизів. Жусупбек Шаріпов подякував, у свою чергу, довгеньківцям, які допомогли встановити історичну справедливість, та закликав не применшувати подвиг тих героїв, які своїми життями здобували перемогу в тій страшній війні.
Після хвилини мовчання, покладання квітів до пам’ятника та стели з іменами загиблих воїнів і мусульманської молитви посол Киргизстану вручив всім, хто допомагав у тому, щоб ця хоч і сумна, але важлива і потрібна церемонія відбулася, пам’ятні подарунки у вигляді шкіряних картин із киргизьким колоритом і книг. Шкільній бібліотеці Жусупбек Шаріпов подарував декілька киргизьких казок і брошур у перекладі, які презентують його красиву гірську країну. А твори Чингіза Айтматова та найбільший стародавній епос у світі «Манас», що був перекладений українською діаспорою в Киргизстані з киргизької мови на українську, отримав у подарунок Вісхан Ісламов, який, у свою чергу, презентував Послу його ж національний костюм. З огляду на погодні умови, Жусупбек Шаріпович Шаріпов з радістю примірив цей костюм на себе.
Після завершення заходу гості були запрошені до місцевого музею, де історик-краєзнавець Анатолій Маловічко провів для них цікаву пізнавальну екскурсію. Він розповів про історію села Довгеньке зокрема та про історію нашого краю взагалі в розрізі військових дій, що відбувалися на Ізюмщині від часів Другої світової до сучасної російсько-української. Протягом екскурсії місцеві жителі навіть розповіли, що в середині 60-х років минулого століття з Киргизстану було привезено в Довгеньке рідкісні ялинки, які були висаджено біля пам’ятника, де сьогодні віддавали шану киргизькому воїну. Ці величні ялинки й досі обрамляють територію меморіалу і обіймають сам пам’ятник своїми величезними лапами, неначе теж вшановуючи всіх загиблих у боях за село. Наприкінці екскурсії директорка Довгеньківського НВК Марія Олійник подарувала Жусупбеку Шаріпову магніти із зображенням їхнього села на пам'ять про Довгеньке, а сам посол залишив свої враження у музейній книзі відгуків.

КОРИСНІ ПОСИЛАННЯ

  • rada
  • city izyum
  • uk 3
  • logotip
  • baner new
  • survey
  • survey
  • NADU
  • top11
  • uk 4
  • uk 9
  • Harkyvoblenergo
  • izyum2
  • uk 37